<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: No man is an island (give me a raft !)</title>
	<link>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/</link>
	<description>DFWBL !!!</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 00:24:44 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.2</generator>

	<item>
		<title>by: Davide Pasca</title>
		<link>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-586</link>
		<pubDate>Wed, 08 Mar 2006 04:00:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-586</guid>
					<description>&lt;b&gt;Ragin' Lion&lt;/b&gt;
OK, that makes more sense. I somehow interpreted it as if you believed the guy !
It's indeed an extraordinary exaggeration.. but I guess that's the nature of the bullshit. Once one starts playing with imagination, there is no limit to it 8)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Ragin&#8217; Lion</b><br />
OK, that makes more sense. I somehow interpreted it as if you believed the guy !<br />
It&#8217;s indeed an extraordinary exaggeration.. but I guess that&#8217;s the nature of the bullshit. Once one starts playing with imagination, there is no limit to it 8)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ragin' Lion</title>
		<link>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-584</link>
		<pubDate>Wed, 08 Mar 2006 00:12:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-584</guid>
					<description>I never said I believed him! 8P  I just said it made me feel weird to hear that.  It wasn't the typical, &quot;Wow, you're good at Japanese!&quot; comment.  I've heard enough of those to know the difference. 8P  When I usually hear those types of comments, I don't put much weight in them as it seems to be something that's said to be polite ... though there are the rare occasions where they actually mean it.

On the other hand, I have &quot;shocked&quot; quite a few people with my reading level ... I guess (conversely) you have folks that automatically assume that being a foreigner simply equates to not being able to read.  In that case you get the comment, &quot;Nihongo wa muzukashii ne...&quot;  ha ha ha ... Damned, if you can read, damned if you can't read!  8P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I never said I believed him! 8P  I just said it made me feel weird to hear that.  It wasn&#8217;t the typical, &#8220;Wow, you&#8217;re good at Japanese!&#8221; comment.  I&#8217;ve heard enough of those to know the difference. 8P  When I usually hear those types of comments, I don&#8217;t put much weight in them as it seems to be something that&#8217;s said to be polite &#8230; though there are the rare occasions where they actually mean it.</p>
<p>On the other hand, I have &#8220;shocked&#8221; quite a few people with my reading level &#8230; I guess (conversely) you have folks that automatically assume that being a foreigner simply equates to not being able to read.  In that case you get the comment, &#8220;Nihongo wa muzukashii ne&#8230;&#8221;  ha ha ha &#8230; Damned, if you can read, damned if you can&#8217;t read!  8P
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Davide Pasca</title>
		<link>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-582</link>
		<pubDate>Tue, 07 Mar 2006 12:02:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-582</guid>
					<description>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Ragin' lion&lt;/b&gt;I just realized I left out something. A Japanese friend of mine had said that I could probably read more Kanji than him …&lt;/i&gt;
Oh please.. and you believed him ?! &quot;Nihongo jooooooozzuuuuuu !!&quot; &quot;Nihongo umaiiiiii !!&quot; ..they say those things all the time !
For a reality check, go to a bookstore, buy two copies of some recent popoular book, give one to your friend.. and let's see if you can go past the first page (without any dictionary), by the time that he finishes the fitst chapter.. 8)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i><b>Ragin&#8217; lion</b>I just realized I left out something. A Japanese friend of mine had said that I could probably read more Kanji than him …</i><br />
Oh please.. and you believed him ?! &#8220;Nihongo jooooooozzuuuuuu !!&#8221; &#8220;Nihongo umaiiiiii !!&#8221; ..they say those things all the time !<br />
For a reality check, go to a bookstore, buy two copies of some recent popoular book, give one to your friend.. and let&#8217;s see if you can go past the first page (without any dictionary), by the time that he finishes the fitst chapter.. 8)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ragin' lion</title>
		<link>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-580</link>
		<pubDate>Tue, 07 Mar 2006 00:13:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-580</guid>
					<description>I just realized I left out something.  A Japanese friend of mine had said that I could probably read more Kanji than him ... That's why I ended up feeling a bit weird.  But the &quot;secret&quot; to reading and learning more Kanji is to simply &lt;i&gt;read&lt;/i&gt; more written material ... yeah  ... that's painful for us.  A few years ago a Japanese friend of mine and his girlfriend were telling me about their kanji reading levels.  My friend could read more kanji than his girlfriend.  His reason?  He just read more than she did.  That's basically when I realized that's the road I have to go down.

I guess our brains work differently. 8P  I tend to remember things I see and have an odd way of associating things with meaning that makes it very easy for me to remember.  When I am also learning how to write the kanji, I remember how it &quot;feels&quot; (pen-strokes) to write the words.  So at times, when I forget, I just rely on that feeling ... Yeah, it sounds like some new-age method or something, but it's very similar to how I remember how to play music on the piano by how it feels though I haven't seriously practiced piano in years.  I guess you'll have to find a technique that works best for you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just realized I left out something.  A Japanese friend of mine had said that I could probably read more Kanji than him &#8230; That&#8217;s why I ended up feeling a bit weird.  But the &#8220;secret&#8221; to reading and learning more Kanji is to simply <i>read</i> more written material &#8230; yeah  &#8230; that&#8217;s painful for us.  A few years ago a Japanese friend of mine and his girlfriend were telling me about their kanji reading levels.  My friend could read more kanji than his girlfriend.  His reason?  He just read more than she did.  That&#8217;s basically when I realized that&#8217;s the road I have to go down.</p>
<p>I guess our brains work differently. 8P  I tend to remember things I see and have an odd way of associating things with meaning that makes it very easy for me to remember.  When I am also learning how to write the kanji, I remember how it &#8220;feels&#8221; (pen-strokes) to write the words.  So at times, when I forget, I just rely on that feeling &#8230; Yeah, it sounds like some new-age method or something, but it&#8217;s very similar to how I remember how to play music on the piano by how it feels though I haven&#8217;t seriously practiced piano in years.  I guess you&#8217;ll have to find a technique that works best for you.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Davide Pasca</title>
		<link>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-578</link>
		<pubDate>Mon, 06 Mar 2006 14:36:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-578</guid>
					<description>&lt;b&gt;Ragin' Lion&lt;/b&gt;
Kanji are ideograms to some level. I understand what you mean, but that still doesn't satisfy me. I can read some words and get the meaning, but that still doesn't give me the ability to spell it out, I can't say it, I can't remember it to write it.
Real kanji learning should be done at 360 degrees.. which is not what I'm doing, but still, it's how it should be done.. I think 8)

As for understanding more kanji than a Japanese.. I'd be very impressed if that were the case with you.
As smart as you can be, I don't think you had enough material time to beat a Japanese at remembering kanji.
Japanese do complain that they tend to forget kanji because the input system on the computer.. but I'm sure they are still far ahead of both of us put together !

Those that come to Japan and become fluent withing 2-3 years, it's because they are studying or doing other work that don't require so other types of constant learning.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Ragin&#8217; Lion</b><br />
Kanji are ideograms to some level. I understand what you mean, but that still doesn&#8217;t satisfy me. I can read some words and get the meaning, but that still doesn&#8217;t give me the ability to spell it out, I can&#8217;t say it, I can&#8217;t remember it to write it.<br />
Real kanji learning should be done at 360 degrees.. which is not what I&#8217;m doing, but still, it&#8217;s how it should be done.. I think 8)</p>
<p>As for understanding more kanji than a Japanese.. I&#8217;d be very impressed if that were the case with you.<br />
As smart as you can be, I don&#8217;t think you had enough material time to beat a Japanese at remembering kanji.<br />
Japanese do complain that they tend to forget kanji because the input system on the computer.. but I&#8217;m sure they are still far ahead of both of us put together !</p>
<p>Those that come to Japan and become fluent withing 2-3 years, it&#8217;s because they are studying or doing other work that don&#8217;t require so other types of constant learning.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ragin' Lion</title>
		<link>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-576</link>
		<pubDate>Mon, 06 Mar 2006 02:28:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-576</guid>
					<description>The way I learn them is by not treating them as words or letters in the traditional sense of &quot;a, b, d, e&quot;, but rather as pictures and as concepts.  It's a little hard for me to explain in words, but I don't actually assign any intrisic meaning to them.  I just learn to associate the picture(in this case kanji) with something tangible in the real word.  I've actually been able to &quot;read&quot; things from what the kanji looks like ... without knowing how to pronounce the kanji or the onyomi or kunyomi readings.  This is more useful for everyday life type situations.  Of course, I'm not 100% accurate in my interpretation.

It's only when I have time that I sit down and look things up in detail; I have to do this once in a while ... else I'm not going to learn anything! 8P  I also use &lt;a href=&quot;http://www.polarcloud.com/rikaichan/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Rikaichan&lt;/a&gt; when I'm surfing; it's pretty handy.

In all honesty, what I found to be the best method to learn and remember kanji is to write in it regularly ... and I don't mean using a PC.  8P  For sure, it's a pain.  I don't do it as often as I should simply because there aren't any daily situations which require me to hand-write in Japanese.

What's also a little discouraging is when some of the Japanese folks I know tell me they &lt;i&gt;too&lt;/i&gt; have trouble reading Kanji.  I start thinking, &quot;Ok, if the natives are struggling with kanji, what possible hope could there be for me?!&quot; 8P  It's a little 気持ち悪い when you find yourself in a situation where you can read more kanji than a native ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The way I learn them is by not treating them as words or letters in the traditional sense of &#8220;a, b, d, e&#8221;, but rather as pictures and as concepts.  It&#8217;s a little hard for me to explain in words, but I don&#8217;t actually assign any intrisic meaning to them.  I just learn to associate the picture(in this case kanji) with something tangible in the real word.  I&#8217;ve actually been able to &#8220;read&#8221; things from what the kanji looks like &#8230; without knowing how to pronounce the kanji or the onyomi or kunyomi readings.  This is more useful for everyday life type situations.  Of course, I&#8217;m not 100% accurate in my interpretation.</p>
<p>It&#8217;s only when I have time that I sit down and look things up in detail; I have to do this once in a while &#8230; else I&#8217;m not going to learn anything! 8P  I also use <a href="http://www.polarcloud.com/rikaichan/" rel="nofollow">Rikaichan</a> when I&#8217;m surfing; it&#8217;s pretty handy.</p>
<p>In all honesty, what I found to be the best method to learn and remember kanji is to write in it regularly &#8230; and I don&#8217;t mean using a PC.  8P  For sure, it&#8217;s a pain.  I don&#8217;t do it as often as I should simply because there aren&#8217;t any daily situations which require me to hand-write in Japanese.</p>
<p>What&#8217;s also a little discouraging is when some of the Japanese folks I know tell me they <i>too</i> have trouble reading Kanji.  I start thinking, &#8220;Ok, if the natives are struggling with kanji, what possible hope could there be for me?!&#8221; 8P  It&#8217;s a little 気持ち悪い when you find yourself in a situation where you can read more kanji than a native &#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Davide Pasca</title>
		<link>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-575</link>
		<pubDate>Sun, 05 Mar 2006 06:20:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-575</guid>
					<description>&lt;b&gt;Ragin' Lion&lt;/b&gt;
But how do you learn those kanji you see ? You learn to recognize them, but the proper meaning and the phonemes require you to search them one at the time. It's like reading on paper..

ehehe my attitude is that it's better to know a lot of things but not in detail 8P

I also sometimes still 一生に instead of 一緒に 8P  ..those long vowels are a big pain !!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Ragin&#8217; Lion</b><br />
But how do you learn those kanji you see ? You learn to recognize them, but the proper meaning and the phonemes require you to search them one at the time. It&#8217;s like reading on paper..</p>
<p>ehehe my attitude is that it&#8217;s better to know a lot of things but not in detail 8P</p>
<p>I also sometimes still 一生に instead of 一緒に 8P  ..those long vowels are a big pain !!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ragin' Lion</title>
		<link>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-573</link>
		<pubDate>Thu, 02 Mar 2006 08:59:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-573</guid>
					<description>Doh!  That's supposed to be:  一緒に no 一生に (ToT)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Doh!  That&#8217;s supposed to be:  一緒に no 一生に (ToT)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ragin' Lion</title>
		<link>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-572</link>
		<pubDate>Thu, 02 Mar 2006 08:59:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-572</guid>
					<description>Hmmm ... The software thing works for me because I end up seeing the same Kanji everyday rather than that rare occasion when I'm installing Japanese software.  Eventually, I get sick and tired of not being able to read the Kanji and I end up learning it.  仕様、再生、更新、are some examples; I don't use those words everyday, but I know what they are because I see them regularly enough.

For certain nothing beats in-depth formal studies, but given how our daily schedules are, it's very difficult.  The best (and perhaps cheapest) way to learn the language (as far as communication goes) is to just be around speakers on a daily basis.

But my attitude now is that it's better to know a few things very well and it detail rather than a lot of things.

一生に頑張りましょう！ (^-^)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmmm &#8230; The software thing works for me because I end up seeing the same Kanji everyday rather than that rare occasion when I&#8217;m installing Japanese software.  Eventually, I get sick and tired of not being able to read the Kanji and I end up learning it.  仕様、再生、更新、are some examples; I don&#8217;t use those words everyday, but I know what they are because I see them regularly enough.</p>
<p>For certain nothing beats in-depth formal studies, but given how our daily schedules are, it&#8217;s very difficult.  The best (and perhaps cheapest) way to learn the language (as far as communication goes) is to just be around speakers on a daily basis.</p>
<p>But my attitude now is that it&#8217;s better to know a few things very well and it detail rather than a lot of things.</p>
<p>一生に頑張りましょう！ (^-^)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Davide Pasca</title>
		<link>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-571</link>
		<pubDate>Wed, 01 Mar 2006 16:07:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://v3.kazzuya.com/no-man-is-an-island-give-me-a-raft/#comment-571</guid>
					<description>&lt;b&gt;Ragin' Lion&lt;/b&gt;
The test they gave to the guy was a standard test. Which became also a Japanese test in his case 8)

I don't believe that one can just force himself to learn Japanese by being submerged. I mean, watching TV perhaps there is some to learn, but things like using Japanese software are not a very good idea, because you find yourself overwhelmed with so much kanji that you may start guessing what it means but you'll never really learn properly.

To properly speak a language, one has to do some formal studies (as much as I don't like them !). Kanji is a real problem. I'm using those books for kids and it's still difficult, because exercises imply that one can guess a word which a kid is supposed to know phonetically. Often also, we aren't exposed to those words because we don't live in the same environment where kids do.
I remember with English I've always lagged behind as far as kids' vocabulary goes.

Reading and writing Japanese also isn't that useful. Just reading, without sound, makes it hard to memorize things.
One needs immersion as living experiences in Japanese language. For this reason, I somewhat feel like I'm not completely wasting my time when I go out on weekends 8)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Ragin&#8217; Lion</b><br />
The test they gave to the guy was a standard test. Which became also a Japanese test in his case 8)</p>
<p>I don&#8217;t believe that one can just force himself to learn Japanese by being submerged. I mean, watching TV perhaps there is some to learn, but things like using Japanese software are not a very good idea, because you find yourself overwhelmed with so much kanji that you may start guessing what it means but you&#8217;ll never really learn properly.</p>
<p>To properly speak a language, one has to do some formal studies (as much as I don&#8217;t like them !). Kanji is a real problem. I&#8217;m using those books for kids and it&#8217;s still difficult, because exercises imply that one can guess a word which a kid is supposed to know phonetically. Often also, we aren&#8217;t exposed to those words because we don&#8217;t live in the same environment where kids do.<br />
I remember with English I&#8217;ve always lagged behind as far as kids&#8217; vocabulary goes.</p>
<p>Reading and writing Japanese also isn&#8217;t that useful. Just reading, without sound, makes it hard to memorize things.<br />
One needs immersion as living experiences in Japanese language. For this reason, I somewhat feel like I&#8217;m not completely wasting my time when I go out on weekends 8)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
